Fresh advice on game approval process, past mishaps & comical mistakes, devs’ shortcuts to avoid, and indie-friendly localization options
Read MoreQ&A with Johnson Lin of IGDA Taiwan

interview
Fresh advice on game approval process, past mishaps & comical mistakes, devs’ shortcuts to avoid, and indie-friendly localization options
Read MoreInventing a new language for a game that isn’t missing translation; gender and ethnicity
Read MoreMost of 40% of localization errors aren’t linguistic but bugs resulting from dev’s shortcomings. So why didn’t game devs get it right the 1st time? Find out in my interview with Paula Ianelli
Read MoreSource: SoGoodGaming.com
Recently, I was interviewed by folks from SoGoodGaming about indie game localization, its challenges, the Indie Localizers Team, and game localization in general. This is an excerpt from the original interview published on the SoGoodGaming website.
Read More